|

|
|

|
|

|
|

|
|

|
|
Hinweise
für Kunden |
Customernotes |
Notes
pour le client |
Note
per il cliente |
Notas
para el cliente |
|
|
|
|
|
|
|
***
ACHTUNG ****
Innerhalb von 2 Stunden erhalten sie eine
automatische Email von unserer
Auktions-abwicklung. |
***
ATTENTION ***
Within 2 Hours you will receive a Email by our
auction processing
|
***
Attention ***
Dans un délai de 2 heures vous recevrez un email
par notre traitement d'enchère |
***
ATTENZIONE ***
Entro 2 Ore riceverete un email dalla nostra
elaborazione dell'asta |
***
ATENCIÓN ***
En el plazo de 2 Horas usted recibirá un email por
nuestro proceso de la subasta |
|
Verfügbarkeit:
Nach Zahlungseingang versenden wir die Ware aus unserem Lager. Über
nicht erwartete Lieferverzögerungen informieren wir Sie so früh wie
möglich. |
Availability:
After the receipt of the payment the items will be sent away
directly from our storehouse. We will inform you about unexpected
supply delays as early as possible. Please pay attention also to
references at the end of the description, possibly added
later. |
Disponibilité:
Après acquit de paiement le produit est envoyé loin directement de
notre camp. Au sujet du l'approvisionnement retarde inattendu nous
vous informons dès possible. Prêtez l'attention également aux
références à la fin de la description, supplémentaire probablement
plus tard. |
Disponibilità:
Dopo aver ricevuto il pagamento il prodotto è spedito direttamente
dal nostro stock. Le informiamo il più presto possibile se per
qualche motivo ci sara un ritardo di spedizione. Anche considera i
riferimenti alla fine della descrizione,eventualmente aggiunta
ritardato. |
Disponibilidad:
Después del recibo del pago la materia se envía lejos directamente
de nuestro campo. Sobre fuente inesperada nos retrasa le informan
desde posible. Preste la atención por favor también a las
referencias en el final de la descripción, agregado posiblemente más
adelante. |
|
|
Purchase
confirmation: You will receive a confirmation of order from us
within 24h (at working-days) by Mail. Suggestions for improvement
(e.g. a deviating ship-to-address or payment by cash on delivery)
can still be communicated at any time to us before the
shipment. |
Confirmation
d'achat: Ils reçoivent une confirmation d'ordre de nous dans 24h
(aux travailler-jours) par la poste. Les suggestions pour
l'amélioration (par exemple une déviation embarquer-à-adressent ou
paiement par le paiement à la livraison) peuvent immobile vous
communiquer à tout moment à nous avant la
distribution. |
Conferma
dell'acquisto: Ricevera una conferma di ordine da noi all'interno di
24h (ai funzion-giorni) per e-mail. I suggerimenti per miglioramento
(per esempio una deviazione nave ai adress o pagamento da contanti
sulla consegna) può tranquilamente comunicarci in qualunque momento
prima della distribuzione.
|
Confirmación
de la compra: Reciben una confirmación de la orden de nosotros
dentro de 24h (en los trabajar-di'as) por correo. Las sugerencias
para la mejora (e.g. una desviación enviar-a-trata o pago por el
efectivo en la entrega) pueden inmóvil comunicarle en cualquier
momento a nosotros antes de la distribución.
|
|
Garantie:
Es gilt, sofern nicht etwas anderes angegeben ist, die vom
Hersteller für diesen Artikel angegebene
Garantiezeit. |
Warranty: If in the
description nothing different is indicated, the guarantee period for
this article is as indicated by the
manufacturer. |
Garantie: S’applique,
si dans la description rien la différente n'est indiqué, ceux à
partir du fabricant à cette période de garantie prévue par
article. |
Garanzia: Si applica,
se nella descrizione non è indicato niente di diverso, quella del
fornitore prevista per questo articolo. |
Garantía: Se aplica, si
en la descripción no se indica nada la diversa, ésos del fabricante
a este período previsto artículo de la
garantía. |